I am also an illustrator, and a writer—but neither title alone fully captures what I do.
History Is Too Difficult When It’s Only Words
Most history is recorded in text.
Years, events, people, places…
The deeper you go, the easier it is to get lost.
I’ve often thought:
“What if someone encountering this for the first time
could understand the whole flow just by looking at a single page?”
Visual storytelling began with that question.
I Am Not an Expert, but a Translator
I’m often asked, “Are you a military expert?”
I don’t consider myself one.
If anything, I see myself as a translator.
I read vast amounts of records and materials,
distill the essence,
and translate it into a language people can understand.
From text to image,
from complexity to intuition,
from specialized knowledge to everyday understanding.
That, to me, is visual storytelling.
Drawing Is Not Decoration, but Language
In my work, drawing is not something that decorates text.
It is a way of explaining.
I compress the flow of war into a single frame,
unfold complex structures like diagrams,
and visually arrange relationships between people and events.
So whenever I draw, I ask myself:
“Can someone seeing this for the first time understand it?”
A well-understood image matters more than a well-drawn one.
Why I Continue This Work
This work takes time.
There are moments when results don’t come quickly.
Still, I continue for a simple reason:
Because I want to create moments
when someone says,
“Ah—now I understand.”
That moment when history suddenly comes alive
through a single image, a single page—
That’s why I keep drawing.
What I Want to Keep Telling
Moving forward, I want to keep making visible stories about:
History,
war,
social structures,
and the systems we take for granted.
I believe visual storytelling is not a special technique,
but an attitude toward understanding.
And I will continue to carry that attitude
through images and stories.
복잡한 역사와 문명의 흐름을 구조로 해석하고,
그것을 한 장의 이미지로 설계합니다.
나는 스스로를 비주얼스토리텔러라고 소개한다.일러스트레이터도 맞고, 작가도 맞지만,그 어느 쪽만으로는 내가 하는 일을 정확히 설명하기 어렵다.
앞으로도 하고 싶은 이야기나는 앞으로도역사전쟁사회의 구조우리가 당연하게 지나치는 시스템이런 것들을 보이는 이야기로 만들고 싶다.비주얼스토리텔링은특별한 기술이 아니라이해를 향한 태도라고 믿는다.그리고 나는 그 태도를그림과 이야기로 계속 이어갈 생각이다.대부분 텍스트로 기록되어 있다.
그림은 장식이 아니라 ‘언어’다내 작업에서 그림은 글을 꾸미는 요소가 아니다.그림 자체가 하나의 설명 방식이다.전쟁의 흐름을 한 컷으로 정리하고복잡한 구조를 도식처럼 풀어내고인물과 사건의 관계를 시각적으로 배치한다그래서 나는 그림을 그릴 때도항상 “이 장면을 처음 보는 사람이 이해할 수 있을까?”를 기준으로 삼는다.
잘 그린 그림보다 잘 이해되는 그림이 더 중요하다.